Catégories
Non classé

Qui suis-je?

Je suis née le 29 décembre 1991 aux Lilas en Seine-Saint-Denis. J’ai grandi dans le sud de la Seine-et-Marne à la campagne.

Je suis allée au lycée à Fontainebleau, j’ai fait beaucoup de musique et lorsque j’avais quinze ans j’ai participé au programme Voltaire qui est un programme d’échange avec l’Allemagne. J’ai passé six mois à Chemnitz en Saxe. Ce séjour m’a beaucoup plu, et c’est une des raisons pour lesquelles j’ai fait de l’allemand par la suite. J’aimais bien le rythme en Allemagne, le fait qu’on aille en cours pendant quelques heures et qu’après on aille faire de la musique au conservatoire. Au lycée je participais aussi au chœur des germanistes, donc nous chantions en allemand. C’est une langue que j’ai chantée avant de la comprendre. C’est pourquoi apprendre à bien prononcer est important à mes yeux. Je crois que c’est un des aspects les plus importants en langues vivantes étrangères et on insiste assez peu là-dessus.    

Après le lycée j’ai intégré une classe préparatoire au lycée Henri IV à Paris. C’était important pour moi de conserver toutes les matières littéraires car je ne savais pas vraiment ce que je voulais faire.  A la fin de mon hypokhâgne, j’ai longuement hésité à choisir ma spécialité entre l’anglais et l’allemand. J’ai finalement choisi l’allemand, tout simplement parce que j’adorais le professeur d’allemand. J’ai ensuite intégré l’ENS de Lyon à l’issue de ma prépa où j’ai commencé par faire de la recherche sur la musique. Puis, en master, j’ai commencé à travailler sur la réception de la musique sacrée en RDA et sur la figure de Bach. En M2, je suis partie en Erasmus à Dresde. J’ai fait mon mémoire sur le « Thomanerchor » de Leipzig et le « Kreuzchor » de Dresde : deux chœurs d’enfants. Par la suite, j’ai été assistante de langue dans un lycée à Chemnitz. Ça m’a beaucoup plu et c’est d’ailleurs là que j’ai décidé que je voulais enseigner.

Quand je suis rentrée en France j’ai préparé l’agrégation d’allemand. L’anglais étant aussi important pour moi, j’ai décidé de faire deux années sabbatiques pour être jeune fille au pair à Londres. J’ai également fait un master de littérature comparée au « Trinity College » à Dublin. Après ça, je suis revenue en France et je me suis inscrite en thèse à Caen. Dans mon sujet de recherche je me suis intéressée à la biographie langagière, c’est-à-dire à la place des langues en tant qu’objet littéraire affectif, autrement dit quelle est la place des langues dans un itinéraire personnel.

Je me suis ensuite retrouvée à enseigner à l’université de Caen pendant trois ans. L’année suivante j’ai enseigné à des grands débutants en allemand à l’université Gustave Eiffel à Champs-sur-Marne. Et puis l’année d’après, je suis arrivée à la Sorbonne-Nouvelle. C’est donc la première année où j’enseigne la littérature allemande et la littérature comparée dans cette université. Je me prépare aussi au CAPES et à l’agrégation.

Pour ce qui est de mes travaux de recherche actuels, j’ai publié un ouvrage sur l’enfant plurilingue en littérature. J’organise également un séminaire dans le cadre du congrès de l’association américaine de littérature comparée à Montréal au Québec. Je suis contente car j’ai reçu des propositions de chercheurs du monde entier qui travaillent sur le mélange des langues dans le récit de soi. 

En ce qui concerne mes loisirs, je continue de chanter à la chorale. Sinon je joue du piano et je suis engagée dans des associations dans le domaine de la protection de l’enfance car ça me tient à cœur. J’aime aussi beaucoup les chats, j’en ai plein, et comme j’ai la chance d’habiter à la campagne, ils peuvent entrer et sortir comme ils le souhaitent.

Enfin, ce qui me plaît à la Sorbonne-Nouvelle c’est de pouvoir mêler l’enseignement et la recherche. C’est aussi la première fois qu’on me propose de faire des cours sur mes sujets de recherche. Ce que j’aime également, c’est que les collègues parlent de recherche entre eux. Je trouve aussi que les gens ici ne se prennent pas trop au sérieux, tout en étant quand même très intéressants et curieux. Voilà, je pense que le mot-clé c’est la curiosité. En matière de recherche c’est très novateur et il y a une dimension internationale qui est très importante aussi. 
ANL, MXP et ISV

Revue n°17

Chaque année, la rubrique “qui suis-je” nous réserve une devinette des plus sympathiques.

A vous de jouer ! Jetzt sind sie dran !

Je suis née en Normandie dans la petite ville d’Alençon, dans l’Orne en 1975. J’ai commencé l’allemand de façon assez classique en 6e  : c’était ma LV1. C’était pour mes parents la façon d’être dans la bonne classe du collège. C’était plutôt par hasard donc, mais j’en ai fait jusqu’au bac, en 1992. 

Au début, l’allemand n’était pas du tout une vocation. J’ai eu un professeur d’allemand au lycée qui nous faisait travailler surtout avec des phrases à traduire, cela manquait de vivant. Je me souviens particulièrement de la chute du mur : j’étais en classe de seconde en novembre 89, on n’en a quasiment pas parlé, on a juste continué la grammaire, les traductions, comme si de rien n’était. Je me suis dit que c’était bizarre d’enseigner une langue vivante ainsi, alors qu’un événement planétaire avait lieu dans le pays dont on apprenait la langue. A l’époque, je n’étais pas très motivée, c’était vraiment très vieux jeu comme méthode d’enseignement. 

Après le bac, je suis venue à Paris en hypokhâgne au lycée Lakanal à Sceaux. C’est là que j’ai  eu une prof d’allemand incroyable, Madame Lafond, que je n’oublierai jamais, qui m’a fait apprécier l’allemand à sa juste valeur. En khâgne, j’ai choisi l’allemand comme spécialité ; j’ai fait deux khâgnes : une au lycée Lakanal et une autre au lycée Henri IV où j’ai décidé de continuer l’allemand. Je suis entrée après à l’ENS, l’Ecole Normal Supérieure par le concours en science sociale et en parallèle,  j’ai fait Sciences Po Paris. Mon projet était de travailler pour la Commission européenne et j’ai continué l’allemand dans cet esprit.

Pendant mes études, je suis partie un an à Leipzig de 1997 à 1998. C’est une année qui m’a beaucoup marquée. Pas très longtemps après la réunification, il y avait encore beaucoup de traces de la RDA, et j’ai beaucoup aimé parler avec les gens de leurs expériences et de leur quotidien. Tout ça n’avait rien avoir avec ce qu’ on m’avait appris dans les livres d’histoire sur la RDA. Les cours étaient très riches. J’étais en plus étudiante en échange avec l’ENS donc je pouvais choisir les cours que je voulais : en science politique, en sociologie et plein d’autres matières. Ça m’a donné envie de faire de la recherche sur la RDA, sur la suite des évènements et les mécanismes de transition. Quand je suis rentrée de Leipzig, j’ai passé l’agrégation. 

Ce qui m’a motivé à être professeure c’est la double dimension d’enseignant en France : être professeur va de pair avec la recherche. J’avais déjà commencé à donner des cours particuliers de français en Allemagne, à Erfurt. J’aimais aussi expliquer et transmettre.

Je n’ai jamais cessé d’être liée d’une façon ou d’une autre à la Sorbonne Nouvelle comme étudiante, même quand j’étais en hypokhâgne. J’y ai fait mon DEA et ma thèse, puis j’ai été recrutée comme assistante en AMN (c’est un contrat doctoral et ensuite comme maître de conférences). 

Avant d’être professeure et de faire de la recherche, j’avais fait des stages : un stage au conseil de l’Europe à Strasbourg pendant 3 mois. Mais c’était très administratif et le rôle du conseil de l’Europe est d’abord consultatif. Je ne voyais pas assez le résultat et me suis tournée vers un autre domaine. J’ai également un stage TV5 Monde car je voulais voir comment les médias fonctionnaient. C’était plus intéressant, mais l’information était maniée de façon trop légère à mon goût. Creuser les choses en profondeur ne me correspondait plus.

Actuellement, je suis maître de conférences à la Sorbonne Nouvelle. Je dirige le département d’études germaniques depuis septembre : ça implique l’enseignement, la recherche et pas mal de tâches administratives diverses comme s’occuper des liens avec les autres départements. Et en parallèle je fais passer le concours de l’agrégation. 

En tant que professeure, j’enseigne surtout l’histoire de l’Allemagne, la civilisation allemande au XXe siècle et au XXIe siècle. J’enseigne aussi la traduction et l’actualité dans le master de journalisme de transnationale et en master MEEF pour préparer les étudiants aux métiers d’enseignements. J’ai aussi enseigné un court moment à Paris 12, j’ai enseigné à la fac en Allemagne à Erfurt mais c’est plutôt quand même l’exception. J’enseigne très peu en dehors. 

J’ai choisi ces spécialités d’enseignements car l’histoire peut se raconter de différentes façons. Quand j’étais à Leipzig on se concentrait plus sur l’histoire des pratiques sociales, une égalité femme-homme pensée différemment. Les sujets sont très diversifiés. J’avais envie d’apporter ma pierre, le travail en archive ne me fait pas peur, ça me plait même.

En tant que chercheuse, j’ai publié plusieurs articles, des monographies. Je suis en train de préparer une publication sur les institutions de RDA et dont une, la maison berlinoise du travail culturel. Elle s’occupait d’organiser les collectifs artistiques dans les entreprises car l’art ouvrier était très encouragé en RDA. J’ai aussi publié récemment un ouvrage bien plus général en Allemagne qui s’appelle la RDA après la RDA. C’est une recherche sur la RDA aujourd’hui dans les mémoires familiales, dans la littérature, dans les romans, des récits de vie autobiographiques, biographiques. Ce qui est sûr, c’est que je ne changerais pas de métier de si tôt. 

A propos du sujet de la revue, on voit des côtés positifs. Je fais partie du comité de rédaction d’une revue, on peut se connecter à distance pour la réunion. Certaines réunions, comme en hybride, sont très pratiques, on est plus nombreux à chaque fois. D’un autre côté, je sens une grande saturation des cours en distanciel avec certains étudiants derrière l’écran. J’ai réalisé que le métier d’enseignant ne se portait pas au distanciel. Ça change la nature de l’enseignement. On peut bien sûr enregistrer des cours et les étudiants écoutent chez eux mais ça ne pourra remplacer jamais quoique ce soit, c’est juste un complément. Les inconvénients sont beaucoup plus lourds que les avantages. 

Quant au phénomène de FOMO, ça me concerne indirectement, je vois ça chez mes enfants adolescents. Personnellement, je n’ai pas peur de rater des choses : je suis sur les réseaux sociaux, j’ai un compte Instagram et un compte Facebook mais j’utilise ces réseaux sociaux qu’avec les gens que je connais dans la vraie vie. Ce n’est pas l’utilisation classique des réseaux sociaux. Mais mes enfants ont du mal comme tous ceux de leurs générations à quitter les écrans. Il y a une addiction très forte et j’essaie de lutter comme je peux mais de façon peu convaincante. On a beau savoir que ce sont des algorithmes faits pour rendre addicts, la machine a une emprise très forte : elle est faite pour ça, et le recul n’est pas très grand. Comme je suis d’une génération plus ancienne ça ne me concerne moins directement, c’est surtout par l’intermédiaire de mes enfants que je vis ça.  

Avec toutes les infos que je vous ai données, trouver qui je suis n’est plus qu’un jeu d’enfant. 

CN, JQG

Revue N°16

Nous vous retrouvons une nouvelle fois pour l’incontournable rubrique du Qui suis-je ? Dans le contexte actuel, chacun aspire à une sortie de crise différente et à un monde d’après utopique. Notre mystérieux qui suis-je en fait partie lui aussi. Un seul mystère à élucider dans ce numéro, détectives à vous de jouer ! Viel Spaß! Je suis née en France en 1972, donc je ne suis pas de nationalité allemande mais mon intérêt pour cette langue est grand. Mon histoire avec l’allemand commence en collège, au départ ce n’est pas le grand amour. Ma mère travaillait dans une entreprise allemande et avait commencé́ à prendre des cours du soir en allemand, elle m’a donc conseillé de choisir allemand au collège de sorte à pouvoir m’aider. J’étais très bonne élève et à cette époque on prenait allemand quand on était bon, alors pourquoi pas. Les débuts ont été difficiles… Les trois premières leçons étaient orales et sans texte, pour faire simple je ne comprenais absolument rien. Je me souviens d’une écoute qui parlait d’un père qui perdait sa pipe, sa fille Gisela la retrouva et le père disait « das ist aber nett von dir », et moi ce que je comprenais c’était « savonnette ». Au lycée toujours pas de coup de foudre, on peut même dire que ça empire quelque peu : pendant 3 ans j’ai la même professeure, elle est la caricature de la professeure d’allemand sévère et axée sur la grammaire. Mais finalement ça m’a aidé à comprendre comment la langue fonctionnait, j’ai mieux compris la structure de la langue, donc avec le recul je suis contente ! Après le lycée direction la classe préparatoire, mais ce que je voulais vraiment faire c’était de l’histoire- géographie. J’en ai parlé à un professeur de prépa duquel je respectais l’avis, et il m’a dit que ce n’était pas une excellente idée. Alors vu que j’étais forte en allemand et que j’avais découvert la traduction en classe préparatoire, je me suis dis que j’allais tenter ma chance en allemand : mission accomplie puisque je réussis mon deuxième essai au concours de l’ENS en 1993. J’ai toujours voulu être professeure depuis l’enfance, je me souviens encore de positionner mes poupées devant moi et de leur donner cours dans ma chambre. J’ai toujours aimé apprendre et j’étais curieuse. Alors on peut dire qu’aujourd’hui j’ai atteint mon objectif, je donne entre autres des cours de traduction à la Sorbonne Nouvelle et je suis aussi bien linguiste de l’allemand que du français. Et ce n’est pas tout ! Le contact avec autrui qui me plaît tant, je le retrouve lui aussi avec les étudiants et les collègues de travail. Je touche donc à tous les domaines qui m’intéressent : la traduction et le contact avec les autres, mais aussi les responsabilités, l’administratif, l’enseignement, la recherche. Mais avant tout ça j’ai connu un parcours qui n’était pas linéaire, je suis passée par une licence, un master, deux DEA, une thèse en étant normalienne, je me suis arrêtée une année pour des raisons de santé, j’ai été un moment élève à l’ENS alors que j’avais déjà mes deux DEA, j’ai commencé ma thèse assez tard, j’ai envisagé un moment de faire sciencepo, j’ai tenté deux fois l’ENA,… J’ai même été deux ans assistante de langue française en Autriche, c’était une super expérience ! L’Autriche est encore rurale et attachée aux traditions, alors ils faisaient beaucoup la fête et m’emmenaient partout parce que j’étais la petite française ! Bon ça n’a pas été tout rose, l’inconvénient c’étaient les dialectes. Petite anecdote, je logeais chez la secrétaire de l’établissement où j’enseignais, un jour elle n’était pas là et arrive un ramoneur qui ne parait que le dialecte… Je ne comprenais rien, je lui ai demandé gentiment de répéter plusieurs fois mais impossible de comprendre quoi que ce soit. Je lui ai expliqué que j’étais pressée et je suis partie dans ma voiture où j’ai fondu en larmes me disant que jamais je n’allais y arriver, que je ne comprenais rien. Pareil lorsque je sortais avec des collègues, en début de soirée ils parlaient allemand mais plus on avançait dans la soirée plus ils se mettaient à parler leurs dialectes et je ne comprenais plus rien. De plus, là bas tout le monde à un dialecte différent c’est fou. Mais dans l’ensemble c’était une très bonne expérience, je ne regrette pas du tout au contraire. Le gros point fort c’est que des collègues m’ont trouvé sympathique et studieuse, et pendant qu’elles corrigeaient leurs copies elles me laissaient donner réellement cours à leurs classes ! Ça m’a beaucoup servi puisqu’à l’époque il n’y avait pas de formations pour les enseignants- chercheurs, on sautait tout de suite dans le grand bain en donnant cours sans avoir pu vraiment s’y préparer en quelques sortes. En bref malgré le fait que j’ai essayé plusieurs fois de changer de direction, j’en suis toujours revenu à mon rêve d’enfant. Finalement je ne me voyais pas travailler ailleurs que dans la fonction publique. Je pense que j’ai trouvé ce qui me convient !

Je connais bien la Sorbonne Nouvelle maintenant, j’ai d’abord fait ma thèse ici pendant 5 ans en tant que fonctionnaire stagiaire. D’ailleurs j’ai été la première doctorante de Mme Behr ! Elle découvrait ce que c’était d’encadrer une thèse et moi je découvrais ce que c’était d’en écrire une ! Je connais donc l’endroit depuis une vingtaine d’années, j’y suis attachée, ce qui peut aussi expliquer mes différents engagements dans la fac. Pourtant je n’ai pas connu que la Sorbonne Nouvelle, j’ai aussi été un an à Nancy, deux ans à Reims et une année à Paris Diderot, avant de revenir ici. J’ai donc pu voir comment fonctionnaient d’autres universités. Mais l’ambiance familiale que je connais ici, je ne la retrouverai pas ailleurs. Pareil pour la qualité de travail ! Puis on m’a proposé le poste de Vice-présidente du Développement durable et de la Qualité de vie au travail et j’ai accepté́ . Ce poste porte sur les questions de développement durable, responsabilité sociale ou sociétale; l’idée est de verdir les conditions de travail et l’environnement. Je m’occupe également de la labélisation du nouveau campus à Nation, construit selon des normes « haute qualité environnementales ». Je suis réellement épanouie dans mon travail, en aucun cas je ne souhaiterais quitter mes postes ou changer de lieu de travail, l’ambiance familiale et joviale de l’ancien campus d’Asnières est toujours présente et les liens forts qui se sont tissés au fil des années font parties des choses qui me rattachent à l’Université. J’ai également été directrice du département pendant deux ans et j’ai cédé ma place à Mme Lauterwein en 2019. Le poste change régulièrement d’occupant pour que tout le monde puisse occuper la fonction à un moment. Cela permet de mieux comprendre l’université et de rencontrer d’autres personnes, sinon on peut facilement se retrouver isolé. Comment j’imagine cette possible sortie de crise ? Dans un monde utopique, j’aimerais me réveiller en me disant que ce n’était qu’un mauvais rêve et que tout redevienne normal. J’aimerai en réalité pouvoir appuyer sur un bouton et que tout s’arrête. Ce que je ne souhaite pas retrouver dans mon monde utopique, c’est la circulation et les façons de se déplacer d’avant la crise. Les pistes cyclables se sont également développées et je trouve ça vraiment bien, ça me rappelle l’Allemagne. Ce qui est des choses que je souhaite retrouver, les pauses café et les discussions après les cours et les réunions en présentiel. Je suis une femme passionnée et passionnante Maintenant c’est à vous de deviner qui je suis… JKR, EEN

Revue n°15

La pandémie rend parfois généreux. Nous avons commencé l’année avec deux rédactions, une bleue et une orange, et aucune des deux ne se voyait faire l’impasse sur la rubrique du Qui suis-je ?. Les rédactions ont certes fusionné ensuite, lors de la période du travail à distance. Mais nous ne sommes pas revenus sur le dédoublement de la rubrique. Vous aurez donc dans ce numéro deux énigmes à élucider. Viel Spaß! QUI SOMMES-NOUS ? Née en 1969, ni en France, ni en Allemagne, mes parents ont zigzagué entre des régions germanophones et francophones. C’est pourquoi je suis bilingue et que j’ai connu 12 systèmes scolaires successifs. Enfant, je voulais devenir soit institutrice, soit agricultrice biologique. On peut dire que l’un de ces objectifs est presque atteint. À Münster, en Westphalie, j’ai fini par passer un Abibac dans un lycée franco[1]allemand. C’est dans la même ville que j’ai également commencé des études de philosophie, de germanistique et de sociologie. À l’époque, le système voulait que tous les étudiants de tous les niveaux suivent les séminaires ensemble. C’était très impressionnant et cela me plaisait beaucoup. A Paris, j’ai d’abord fait une école de journalisme, puis une maîtrise franco-allemande à la Sorbonne Nouvelle. Je me souviens bien d’une pièce de théâtre que nous avions montée avec d’autres étudiant.e.s, une comédie musicale écrite et réalisée, en marge des cours. C’était une pièce bilingue qui avait pour titre « Pourquoi faire simple, quand on peut faire franco-allemand » ! Nous avons ensuite pu jouer dans un petit théâtre parisien. Les arts plastiques sont une autre de mes passions, raison pour laquelle j’ai poursuivi une formation artistique et d’histoire de l’art en même temps. Au total j’aurai mis 9 ans pour finir ma thèse ! Je ne le regrette pas, car ce temps était nécessaire pour l’incubation de ma recherche. Et puis j’ai fini par en tirer trois livres. J’ai longtemps poursuivi des activités artistiques et journalistiques en parallèle, mais je suis heureuse aujourd’hui d’avoir finalement choisi l’enseignement. C’est un métier qui a du sens. Après y avoir étudié, j’ai eu la chance d’enseigner à la Sorbonne Nouvelle dès la fin des années 1990, en tant qu’ATER, plus tard j’ai été titularisée. C’était en 2010. À l’époque, le département d’études germaniques était encore un institut situé en proche banlieue, dans la ville d’Asnières. L’atmosphère entre étudiants et professeurs était très conviviale. Le bâtiment, un préfabriqué des années 1970, était entouré d’espaces verts, avec des rosiers, des magnolias. En été, on y faisait même des barbecues ! Nous n’avions pas de problèmes de salles et d’emplois du temps, il y avait de la place pour tout le monde. Au moment de quitter Asnières en juin 2012, nous avons organisé une fête avec les étudiants et fondé l’Association alumni Pierre Bertaux. Nous devons le nom de notre revue, asnieres-a-censier, à une citation tirée d’un discours de Valérie Robert, qui était alors directrice. Tout comme l’université de Vincennes s’est installée à Saint[1]Denis en espérant qu’elle garderait son âme rebelle (d’où l’expression « Vincennes à Saint-Denis »), nous nous sommes jurés de garder l’esprit d’Asnières en arrivant à Censier. Après l’emménagement dans le Quartier Latin, l’identité presque familiale du département a été un peu dissoute dans la masse, il faut l’avouer, même si en rejoignant Censier notre offre de cours s’est aussi beaucoup diversifiée. Aujourd’hui, ce que je préfère enseigner, c’est la poésie du 20e siècle, l’histoire de l’art, les problèmes posés par l’intermédialité et l’interculturalité. J’apprécie beaucoup le travail et les échanges avec les étudiants, et j’espère qu’ils et elles garderont un bon souvenir de leurs études malgré les conditions très particulières de la pandémie. Qui suis-je ?
Propos recueillis par LB

Je suis arrivée en France avec mes parents en hiver 1986. Venant d’un pays du Sud, je restais bouche bée face à la neige toute blanche et glaciale qui couvrait les rues de Paris. Je n’avais à l’époque que six ans, c’était donc une période assez courte que j’avais passé dans mon pays natal. Quand j’y voyage maintenant, c’est plutôt en touriste. J’ai toujours été intéressée par la pédagogie et la formation, ce qui m’a assez tôt amenée à m’engager dans ces domaines. À l’école, dans le cadre des tutorats, j’aidais les petits qui étaient dans leur première année de collège. Étudiante, je donnais des cours à des collégiens. De plus, j’ai réalisé plusieurs missions de bénévolat auprès de jeunes adolescents ayant des handicaps physiques ainsi que mentaux. Après avoir obtenu un bac médico-social, j’ai commencé une année d’université à Nanterre. L’université gigantesque ne me plaisait pourtant pas vraiment, je m’y sentais assez perdue et j’avais envie d’être active et de me sentir utile plus vite. C’est pourquoi j’ai commencé une formation d’assistante de direction. La formation achevée, je travaillais dans des domaines très différents comme par exemple dans la protection de l’enfance ainsi que dans la formation professionnelle. Il va sans dire que l’ambiance de travail dans un foyer éducatif n’est pas du tout comparable à celle dans une entreprise. Du monde de l’entreprise, je me suis pourtant assez vite éloignée. Le contact humain et l’aspect pédagogique qui m’inspirent et dont j’ai besoin afin d’être bien dans mon travail m’y manquaient. En 2012, j’ai postulé à un poste d’assistante de direction aux ressources humaines à la Sorbonne Nouvelle. J’ai finalement obtenu un poste au département d’études germaniques, qui était dans un grand désarroi administratif. Aujourd’hui j’en suis très heureuse, j’apprécie avant tout la dimension humaine du département et l’ambiance familière rendant le travail agréable. Au département, je suis responsable du suivi et de l’accompagnement des étudiants dans leurs études, c’est-à-dire des inscriptions, de la gestion des notes, des emplois du temps et du suivi et de la transmission des informations. La gestion des enseignants et la formation des nouveaux collègues entrent également dans mon domaine de compétences. Mon engagement n’est toutefois pas limité au seul département d’études germaniques. En tant qu’élue et membre du bureau de la Commission de la Formation et de la Vie Universitaire (CFVU), je travaille dans celui des conseils centraux de l’université qui décide des grandes orientations pédagogiques de notre université. Maintenant c’est à vous de deviner ! Qui suis-je ?
Propos recueilli par EK

Revue n°12

Depuis mon adolescence, je m’oriente vers un parcours universitaire. Je suis sûr de ma volonté : je souhaite devenir chercheur – mais certainement pas en littérature, histoire ou politique.
Né dans une famille allemande très francophile, je porte un vif intérêt à l’histoire française, surtout après avoir lu le roman Tignasse, un livre de littérature jeunesse de l’auteure Cili Wethekam sur la Révolution Française. Mais je n’aime pas rédiger des dissertations ou des comptes rendus. C’est plutôt la chimie qui me fascine : cette pure logique des formules
dans les livres et ces expériences en laboratoire. Cependant, comme souvent, ce sont les professeurs qui ont une influence déterminante sur le parcours et qui font évoluer les préférences personnelles : pour moi ce sont un professeur de chimie très autoritaire et un
professeur d’allemand et d’histoire très engagé qui me passionne pour la République de Weimar et la littérature aux XVIIIème et XIXème siècles. C’est lui qui me confronte au national-socialisme et m’incite à trouver une réponse aux questions centrales de l’histoire allemande contemporaine.
Après mon service civique comme conducteur ambulancier, j’étudie donc les littératures allemande et française ainsi que l’histoire franco-allemande aux universités de Wuppertal et de Münster. Quand je porte un regard sur ce passé, je pense que l’opportunité d’aller en
France en tant qu’assistant de langue étrangère a également joué un rôle essentiel. Ce programme offre une expérience très enrichissante, que je ne peux que conseiller. Ce n’est qu’avec cette expérience que le cinéma français, les bandes dessinées franco-belges et surtout
la chanson française me sont devenues familiers. J’ai encore des souvenirs vifs d’un concert de Léo Ferré, dont j’ai acheté après tous les disques.
Cependant, à mon retour de France, les choses deviennent sérieuses. Après mon master, un professeur d’histoire contemporaine me propose un poste de chercheur à l’Université de Münster et de m’inscrire au doctorat. En 1996, j’obtiens le doctorat (avec une thèse sur
l’histoire de la RDA) et en 2004, l’habilitation à diriger des recherches (avec un travail sur le Second Empire allemand). Ensuite, j’enseigne l’histoire contemporaine européenne à Münster, à l’Université de Californie à San Diego et à l’Université de Fribourg en Allemagne. Depuis 2013 enfin, j’enseigne à la Sorbonne Nouvelle. Qui suis-je?

Revue n°11

Passionné par les concepts de nation et de mémoire en Europe centrale et orientale, j’ai appris au travers de mes nombreux voyages et de ma carrière universitaire à déconstruire les stéréotypes et à comprendre la notion d’interculturalité. La chute du mur de Berlin en 1989 a été pour moi un événement marquant, qui m’a permis de découvrir cette « autre Europe », zone pleine de mystère. Je suis né en 1974 à Arras dans le Pas-de-Calais, dans une famille aussi peu germanophone que possible, et cela m’a semblé être une bonne raison pour faire de l’allemand. Dès le collège, j’ai participé à des échanges scolaires : la ville où j’habitais à l’époque, Vanves (dans les Hauts-de-Seine), était jumelée avec Lehrte près d’Hanovre. N’étant pas sûr de mon orientation professionnelle après le bac, je me suis tourné vers un Diplôme d’Études Universitaires Générales (DEUG) d’allemand. Durant mon passage à Asnières en 1992, j’ai obtenu une bourse me permettant d’aller étudier à Tübingen l’année suivante. Les cours passionnants proposés par l’université et l’expérience d’un séjour de 6 mois en Allemagne m’ont convaincu de prolonger mes études à l’étranger. J’ai alors obtenu une bourse Erasmus qui m’a permis de faire ma troisième année à Graz, choisissant cette ville pour découvrir l’Autriche et me rapprocher de l’ancien bloc de l’est. A côté de l’université, je profitais de cette localisation « stratégique » pour entreprendre de nombreux voyages – en stop, en bus, en train – vers l’Est : Hongrie, Slovénie, Croatie, Roumanie, Slovaquie, etc. Faire le lien entre la culture germanophone découverte en Allemagne et en Autriche et celle des pays d’Europe centrale et orientale m’intéressait beaucoup. J’ai fait à l’été 1994 mon premier grand voyage, de Prague à Damas. Je recevais un accueil très chaleureux dans chaque pays, où l’on me mettait pourtant en garde contre tous les brigands des pays voisins ! Ces idées reçues se sont toujours révélées fausses, et cela m’a donné une compréhension profonde, par l’expérience, de ce qu’est l’interculturalité, et de la nécessité de déconstruire les stéréotypes nationaux. Toutes ces notions acquises sur le terrain, je les ai ensuite consolidées par des connaissances universitaires, mais ces voyages furent pour moi très formateurs. J’ai donc prolongé mon séjour à Graz en quatrième année avec un poste d’assistant, et ne suis rentré en France qu’après toutes ces années en milieu germanophone, l’esprit rempli d’idées et de projets de recherche. Seulement, j’appris à mon retour qu’il était nécessaire que je passe l’agrégation pour faire de la recherche. Après deux ans de préparation, je l’obtint en 1998. J’ai ensuite enseigné pendant deux ans dans le secondaire, mais me suis rendu compte que je préférais reprendre la recherche et enseigner dans le supérieur. L’année suivante, j’obtins une bourse pour entamer une thèse. Je voulais allier réflexion sur les politiques mémorielles, avec lesquelles je m’étais déjà familiarisé durant mon mémoire de maîtrise, et mon intérêt pour l’Europe centrale et orientale. J’ai soutenu cette thèse en 2006, elle s’intitulait « Les frontières du dicible : les Saxons de Transylvanie et la Seconde Guerre Mondiale ». En parallèle de ma thèse, j’avais travaillé en tant qu’ATER à l’Institut d’études européennes de Paris 8, ce qui m’avait permis d’élargir mon domaine d’études aux thématiques de la 13 construction nationale en général. Juste après ma soutenance, j’ai été recruté comme maître de conférences à l’université de Reims, et après quelques années d’enseignement en ChampagneArdennes, j’ai été recruté à Paris 3, où j’enseigne depuis. A côté de cette carrière très académique, j’ai développé depuis mes années d’études en Allemagne et en Autriche une importante activité musicale en tant que chanteur. Ces deux parcours mobilisent des ressources très différentes mais elles se complètent et peuvent aussi se rencontrer – j’initie depuis deux ans les étudiants préparant les concours dans notre département aux techniques de respiration et de placement de voix pour les préparer à la fois aux oraux et à leur future activité d’enseignant. dad, canPassionné par les concepts de nation et de mémoire en Europe centrale et orientale, j’ai appris au travers de mes nombreux voyages et de ma carrière universitaire à déconstruire les stéréotypes et à comprendre la notion d’interculturalité. La chute du mur de Berlin en 1989 a été pour moi un événement marquant, qui m’a permis de découvrir cette « autre Europe », zone pleine de mystère. Je suis né en 1974 à Arras dans le Pas-de-Calais, dans une famille aussi peu germanophone que possible, et cela m’a semblé être une bonne raison pour faire de l’allemand. Dès le collège, j’ai participé à des échanges scolaires : la ville où j’habitais à l’époque, Vanves (dans les Hauts-de-Seine), était jumelée avec Lehrte près d’Hanovre. N’étant pas sûr de mon orientation professionnelle après le bac, je me suis tourné vers un Diplôme d’Études Universitaires Générales (DEUG) d’allemand. Durant mon passage à Asnières en 1992, j’ai obtenu une bourse me permettant d’aller étudier à Tübingen l’année suivante. Les cours passionnants proposés par l’université et l’expérience d’un séjour de 6 mois en Allemagne m’ont convaincu de prolonger mes études à l’étranger. J’ai alors obtenu une bourse Erasmus qui m’a permis de faire ma troisième année à Graz, choisissant cette ville pour découvrir l’Autriche et me rapprocher de l’ancien bloc de l’est. A côté de l’université, je profitais de cette localisation « stratégique » pour entreprendre de nombreux voyages – en stop, en bus, en train – vers l’Est : Hongrie, Slovénie, Croatie, Roumanie, Slovaquie, etc. Faire le lien entre la culture germanophone découverte en Allemagne et en Autriche et celle des pays d’Europe centrale et orientale m’intéressait beaucoup. J’ai fait à l’été 1994 mon premier grand voyage, de Prague à Damas. Je recevais un accueil très chaleureux dans chaque pays, où l’on me mettait pourtant en garde contre tous les brigands des pays voisins ! Ces idées reçues se sont toujours révélées fausses, et cela m’a donné une compréhension profonde, par l’expérience, de ce qu’est l’interculturalité, et de la nécessité de déconstruire les stéréotypes nationaux. Toutes ces notions acquises sur le terrain, je les ai ensuite consolidées par des connaissances universitaires, mais ces voyages furent pour moi très formateurs. J’ai donc prolongé mon séjour à Graz en quatrième année avec un poste d’assistant, et ne suis rentré en France qu’après toutes ces années en milieu germanophone, l’esprit rempli d’idées et de projets de recherche. Seulement, j’appris à mon retour qu’il était nécessaire que je passe l’agrégation pour faire de la recherche. Après deux ans de préparation, je l’obtint en 1998. J’ai ensuite enseigné pendant deux ans dans le secondaire, mais me suis rendu compte que je préférais reprendre la recherche et enseigner dans le supérieur. L’année suivante, j’obtins une bourse pour entamer une thèse. Je voulais allier réflexion sur les politiques mémorielles, avec lesquelles je m’étais déjà familiarisé durant mon mémoire de maîtrise, et mon intérêt pour l’Europe centrale et orientale. J’ai soutenu cette thèse en 2006, elle s’intitulait « Les frontières du dicible : les Saxons de Transylvanie et la Seconde Guerre Mondiale ». En parallèle de ma thèse, j’avais travaillé en tant qu’ATER à l’Institut d’études européennes de Paris 8, ce qui m’avait permis d’élargir mon domaine d’études aux thématiques de la 13 construction nationale en général. Juste après ma soutenance, j’ai été recruté comme maître de conférences à l’université de Reims, et après quelques années d’enseignement en ChampagneArdennes, j’ai été recruté à Paris 3, où j’enseigne depuis. A côté de cette carrière très académique, j’ai développé depuis mes années d’études en Allemagne et en Autriche une importante activité musicale en tant que chanteur. Ces deux parcours mobilisent des ressources très différentes mais elles se complètent et peuvent aussi se rencontrer – j’initie depuis deux ans les étudiants préparant les concours dans notre département aux techniques de respiration et de placement de voix pour les préparer à la fois aux oraux et à leur future activité d’enseignant. dad, can