Numéro 19

Introduction au dossier

Savez-vous combien de personnes sont multilingues dans le monde ? 

Selon le traducteur Vasco, plus de la moitié de la population est bilingue, voire multilingue. Le fait de parler plusieurs langues est communément appelé le plurilinguisme. 

Dans la société actuelle, le plurilinguisme est un atout. Puisque nous sommes confrontés à une mondialisation où les échanges interculturels sont fréquents grâce aux voyages privés ou professionnels, ou grâce à la technologie qui facilite les échanges entre pays et même entre continents en raison d’une citoyenneté européenne, l’apprentissage des langues nous permet de nous insérer dans les sociétés.  

En effet, le plurilinguisme ne s’arrête pas au fait de savoir parler plusieurs langues. C’est aussi un phénomène qui impacte notre vie sociale, économique et politique. 

Les langues nous accompagnent dans notre intégration dans la société. Par leur biais, on apprend à communiquer et à se comprendre mutuellement. 

Nos compétences linguistiques nous permettent de développer une conscience interculturelle. Pouvoir comprendre l’autre en ayant appris à parler sa langue, mais aussi en ayant étudié sa culture représente une ouverture aux multiples expériences culturelles, et particulièrement à la compréhension de l’autre dans sa culture singulière. 

On dit souvent qu’un locuteur plurilingue est plus enclin à partir à la découverte d’autres cultures. La connaissance d’une langue et, de ce fait, des cultures qui y sont liées, permettrait ainsi d’être plus apte à essayer de comprendre et de s’adapter à une autre culture que la nôtre, à aller au-delà de l’ethnocentrisme encore très présent dans nos sociétés, héritières des États-nations et de leur imaginaire monolingue, telles que les pays européens ou les États-Unis. 

Dans cette perspective, l’université Sorbonne Nouvelle- Paris 3, aujourd’hui reconnue comme « l’université des cultures », qui est sa devise officielle, et pour ses multiples diplômes, notamment en langues et en littérature étrangère, a organisé du 18 au 22 novembre 2024 le festival Focus Allemagne, décrit par ses organisateurs, Kevin Jaglin (directeur du Service Arts et Cultures), Sarah Neelsen (directrice adjointe du Département d’études germaniques) et Michaël Ribreau (vice-président chargé de l’action culturelle et de la vie du campus) comme : « une expérience multiculturelle, en immersion au cœur des liens franco-allemands ».  

Des personnalités françaises et allemandes de la scène culturelle et littéraire ont été mises à l’honneur. Ce festival a permis de mettre en place des échanges linguistiques franco-allemands par des ateliers portant sur la traduction, l’autobiographie langagière, ou encore l’apprentissage de l’allemand, mais également grâce à des rencontres avec des auteurs de littérature ou de BD, parmi de nombreux autres événements artistiques et scientifiques organisés en collaboration avec la Maison Heinrich-Heine.

Mais en plus de proposer un échange franco-allemand, le festival Focus Allemagne a mis en avant des thématiques comme le colonialisme, l’héritage culturel et l’appropriation des cultures colonisées et de leurs biens. Ces thématiques revêtent une grande importance dans une perspective post-coloniale et sont fortement liées à la compréhension des cultures : le plurilinguisme permet aussi de questionner la préservation des langues minoritaires et régionales, et d’observer l’impact de la mondialisation sur l’uniformisation des pratiques linguistiques et culturelles. 

C’est pourquoi les étudiants du cours de « Projet de publication » de Madame Sampagnay, de la Sorbonne Nouvelle, à l’occasion du dossier n°19 de la revue Pariser Platz, ont décidé de mettre à l’honneur le plurilinguisme dans ce dossier thématique : « Entre les langues : le festival Focus ». 

Ce dossier vous propose, en plus des rubriques habituelles de la revue, d’explorer le rôle des langues « étrangères » dans le cadre de l’identité « nationale », mais aussi dans le cinéma, la littérature, sur les enfants et l’éducation en général, tout en interrogeant le passé colonial des pays étudiés dans ce numéro. L’objectif est ambitieux : il nous faut montrer les implications du phénomène naturel à toute l’humanité qu’est le plurilinguisme, mais aussi tenter de donner un aperçu de son immense richesse culturelle. 

MS

Sommaire